|
2026年 02月 16日
前回記事でも書いたように、ラオスにおけるタイ語は「元々似てる」ってのに加え、 タイ→ラオスへの言語的流入量の多さと連動してその浸透度は高い。 しかしその逆、タイにおけるラオ語の普及度となると、これは低いみたいなんだよ。 たぶんイーサーン方言に近いはずだからタイ中央部に人には「クセのある方言」みたいに 聞こえるのかもしれないけど、ラオ語の浸透度は低いらしい。 ラオ語って、タイじゃイメージもよくない。 タイじゃラオ語=田舎言葉みたいに扱われて、コメディの笑いものにされたりして。 「そったらことオラ知らねぇだ」みたいな感じなんだろうな。同じことはイーサーン 方言についてもいえるのかもしれないが。 まぁとにかくオレが話す程度のごく初歩的なタイ語であれば、ラオスで問題なく通じるって ことはタートインハンに連れてってくれた兄ちゃんで実験できた。でも彼は立派な大人だ。 しかもホテル勤務。英語やタイ語には慣れてる。 ではまだタイ語にあまり慣れてないラオスの子供にタイ語は通じるのか?それをちょっと 試す機会があった。サワンの町を自転車で走ってると小学生の女子が学校周りを掃除してた。 上は白のブラウスに赤リボン、下は紺色のシンという制服姿。あはは、かわいいね。 ![]() サワンナケートなんてあんまり外国人観光客が来る街じゃないからオレに興味シンシンだ。 何年生だろ?タイ語なら小学生はポーヌン(小1)ポーソーン(小2)・・3年生くらいか? 試しに「ポーサーン?(小3?)」とタイ語で聞いてみると一斉に「ポースィー!(よねん!)」 おお、タイ語の学年の言い方がそのまま通じた。 「ポムマーチャークイープン(にほんからきた)」ってタイ語で言うと「キャーー!!」と 大歓声だ。これも通じてる。ラオスの地方都市の小学校4年生でもタイ語通じちゃうんだ。 子供にタイ語で何か言ってもポカンとしてるかな?と思ったんだが。 4年生だからまだ学校で外国語なんてほとんど勉強してないはず。でもタイ語なら 通じちゃう。言語的に近いんだから驚くにはあたらないのかもしれないけど、もしタイの 小学4年生にラオ語で同じことで言ってもこんなにパッと理解してくれるかどうか・・。 ま、ちょっと面白い経験でした。 学校の周り掃除してたあの子たちにとって、あれが「初めてガイジンとしゃべった」機会だった可能性は高い。今でも覚えてるかもしれない。あの時話した背がデカいガイジンは タイ語しゃべってたけど、日本人だったんだよー(笑)。
by tohoiwanya2
| 2026-02-16 23:20
| 2025.10 ラオス・タイ旅行
|
Comments(2)
おお、いわんやさん、タイ語がちゃんと話せるのね。ラオスは、若い子の方が、タイの番組など見ていて、通じそうに思ってしまう。タイ語とラオ語って、ポルトガル語とスペイン語みたいな関係なのかな。
0
>ポルトガル語とスペイン語みたいな関係なのかな
Bきゅうさん: たぶんそうじゃないかと思うんですよ。ラオ語の単語をあまり知らないけど、 「こんにちは」とか「ありがとう」みたいな基本単語はあきらかに近い。 たぶんタイ人がラオスに行くと看板の文字なんかは読めなくても会話は何とかなっちゃうんじゃ ないかと思う。日本人が台湾なんかに行くと、会話はできなくても看板の文字は 何となくわかるのと逆ですな。 |
アバウト
カレンダー
お気に入りブログ
最新のコメント
カテゴリ
全体 2019.08 ラオス・タイ旅行続き 2020.10 福岡旅行 2021.11 山陰旅行 2022~23 タイ派遣事業 2023.08 ベト・タイ旅行 2024.02 タイ旅行 2024.08 マレーシア・タイ旅行 2025.04 タイ旅行 2025.10 ラオス・タイ旅行 海外あれこれ ボランティア さんぽ 2020 さんぽ 2021 さんぽ 2022 さんぽ 2023 さんぽ 2024 さんぽ2025 むかし話 私生活 タグ
歴史
人々
タイの学校
食い物
東京を歩く
びっくり
寺社
鉄道
風景
都市
タイ生活
日本語パートナーズ
地方都市
祭り・フェスティバル
外国語
カルチャーショック
建築
不思議
アート
日本語教育
ミュージアム
車・バス
家建て替え
黒歴史
海外派遣
府中を歩く
田舎
旅の準備
エアライン
宗教
買物
健康・からだ
ホテル
駅
旅の健康
落語
空港
危険・リスク
店舗・市場
名所旧跡
以前の記事
2026年 04月 2026年 03月 2026年 02月 2026年 01月 2025年 12月 2025年 11月 2025年 10月 2025年 09月 2025年 08月 2025年 07月 more... 記事ランキング
ブログジャンル
|
ファン申請 |
||