人気ブログランキング | 話題のタグを見る

いわんやブログ

retiredikacho.exblog.jp
ブログトップ
2026年 02月 16日

ラオスの子供にもタイ語は通じるか?

前回記事でも書いたように、ラオスにおけるタイ語は「元々似てる」ってのに加え、
タイ→ラオスへの言語的流入量の多さと連動してその浸透度は高い。

しかしその逆、タイにおけるラオ語の普及度となると、これは低いみたいなんだよ。
たぶんイーサーン方言に近いはずだからタイ中央部に人には「クセのある方言」みたいに
聞こえるのかもしれないけど、ラオ語の浸透度は低いらしい。

ラオ語って、タイじゃイメージもよくない。
タイじゃラオ語=田舎言葉みたいに扱われて、コメディの笑いものにされたりして。
「そったらことオラ知らねぇだ」みたいな感じなんだろうな。同じことはイーサーン
方言についてもいえるのかもしれないが。
ラオスの子供にもタイ語は通じるか?_c0393255_00335149.jpg
  
まぁとにかくオレが話す程度のごく初歩的なタイ語であれば、ラオスで問題なく通じるって
ことはタートインハンに連れてってくれた兄ちゃんで実験できた。でも彼は立派な大人だ。
しかもホテル勤務。英語やタイ語には慣れてる。

ではまだタイ語にあまり慣れてないラオスの子供にタイ語は通じるのか?それをちょっと
試す機会があった。サワンの町を自転車で走ってると小学生の女子が学校周りを掃除してた。
上は白のブラウスに赤リボン、下は紺色のシンという制服姿。あはは、かわいいね。
ラオスの子供にもタイ語は通じるか?_c0393255_23235973.jpg
  
サワンナケートなんてあんまり外国人観光客が来る街じゃないからオレに興味シンシンだ。
何年生だろ?タイ語なら小学生はポーヌン(小1)ポーソーン(小2)・・3年生くらいか?

試しに「ポーサーン?(小3?)」とタイ語で聞いてみると一斉に「ポースィー!(よねん!)」
おお、タイ語の学年の言い方がそのまま通じた。

「ポムマーチャークイープン(にほんからきた)」ってタイ語で言うと「キャーー!!」と
大歓声だ。これも通じてる。ラオスの地方都市の小学校4年生でもタイ語通じちゃうんだ。
子供にタイ語で何か言ってもポカンとしてるかな?と思ったんだが。
ラオスの子供にもタイ語は通じるか?_c0393255_23244045.jpg
 
4年生だからまだ学校で外国語なんてほとんど勉強してないはず。でもタイ語なら
通じちゃう。言語的に近いんだから驚くにはあたらないのかもしれないけど、もしタイの
小学4年生にラオ語で同じことで言ってもこんなにパッと理解してくれるかどうか・・。

ま、ちょっと面白い経験でした。
学校の周り掃除してたあの子たちにとって、あれが「初めてガイジンとしゃべった」機会
だった可能性は高い。今でも覚えてるかもしれない。あの時話した背がデカいガイジンは
タイ語しゃべってたけど、日本人だったんだよー(笑)。

 


by tohoiwanya2 | 2026-02-16 23:20 | 2025.10 ラオス・タイ旅行 | Comments(2)
Commented by Bきゅう at 2026-02-17 19:28
おお、いわんやさん、タイ語がちゃんと話せるのね。ラオスは、若い子の方が、タイの番組など見ていて、通じそうに思ってしまう。タイ語とラオ語って、ポルトガル語とスペイン語みたいな関係なのかな。
Commented by tohoiwanya2 at 2026-02-17 21:26
>ポルトガル語とスペイン語みたいな関係なのかな

Bきゅうさん:
たぶんそうじゃないかと思うんですよ。ラオ語の単語をあまり知らないけど、
「こんにちは」とか「ありがとう」みたいな基本単語はあきらかに近い。
たぶんタイ人がラオスに行くと看板の文字なんかは読めなくても会話は何とかなっちゃうんじゃ
ないかと思う。日本人が台湾なんかに行くと、会話はできなくても看板の文字は
何となくわかるのと逆ですな。


<< タートインハンというところ【その1】      ラオスでタイ語は通じるのか? >>